В статье поднимается ряд актуальных в современной лингвисти-ке вопросов, связанных с сопоставительным изучением близкородственных языков. В лексической системе каждого языка важное место занимают именования праздничных дат (геортонимы). Составляя неотъемлемую часть языковой картины мира, они позволяют обнаружить как сходства, так и различия лингвокультур народов. Данная статья посвящена сравнительному анализу русских и польских номинаций религиозного праздника Благовещение Пресвятой Богородицы. Новизна работы состоит в том, что в ней впервые выявляются универсальные и специфические черты в именовании указанной памятной даты на материале двух родственных языков: восточнославянского (русского языка) и западнославянского (польского языка). В результате сравнительного анализа особенностей семантики и структуры русских и польских названий Благовещения Пресвятой Богородицы были установлены сходства в компонентном составе официальных геортонимов в обоих языках, а также различия в семантике народных названий этого религиозного праздника. Выявлены экстралингвистические факторы, определившие специфику механизма номинации указанной памятной даты в русском и польском языках. Несходства наименований Благовещения Пресвятой Богородицы обусловлены, с одной стороны, принадлежностью русской церкви к православной ветви христианской религии, а польской — к католической, с другой стороны, различием в менталитете народов.
Для цитирования:
Суворова Н.В. Русские и польские именования христианского праздника Благовещение Пресвятой Богородицы: (лингвокультурологический аспект) // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2022. Вып. 2. С. 73—81.