В статье анализируются подходы к обучению академическому английскому в высших учебных заведениях. Существует несколько наименований
для английского как объекта изучения, причем за каждым наименованием стоит отдельная концепция обучения: английский как иностранный (ESL); английский как международный язык (EIL); английский как лингва франка (ELF). Авторы рассматривают преимущества и недостатки каждой из перечисленных концепций и приходят к выводу о необходимости постепенного перехода от преподавания академического английского как иностранного языка к преподаванию академического английского как международного языка, позволяющего учитывать лингвокультурные особенности обучающихся и рассматривать языковую норму как динамическое и вариативное явление. В рамках обучения академическому английскому как международному язык не рассматривается только как инструмент для обмена информацией, он выполняет функцию посредника среди коммуникантов, принадлежащих к различным культурам. Преподавание академического английского как лингва франка затрудняется отсутствием единого кодифицированного стандарта и материалов, разработанных в соответствии с этим стандартом. Содержание обучения, а также тенденция к обучению устной академической речи в ущерб речи письменной рассматриваются как недостатки концепции обучения английскому как лингва франка.
Ключевые слова: академический английский, английский как иностранный язык, английский как международный язык, английский как лингва франка, лингвистический корпус.
Ссылка на статью:
Ощепкова В. В., Соловьева Н. В. Академический английский: английский как иностранный или как лингва франка? // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. № 4. С. 52-58.